漢化歷程:游戲大小:1005 MBMO6的漢化是其實最初是組里的一個翻譯和破解N+搞得個人項目,后來被組內轉接,由于第一次漢化PSP游戲,實在沒有經驗,中間幾次更換破解,文本錯誤等各種問題層出不窮,漢化的非常痛苦….記
游戲簡介:游戲大小:560 MB日本ATLUS公司制作、發行。移植自PS───Play Station平臺初代經典名作。所推出的PSP移植版戰略角色扮演新作:《夢幻騎士》(Growlanser)強化版。PSP 版由經手
[秋之回憶~從今以后 again~ ]是株式會社KID(原)于2006年推出的秋之回憶系列游戲第四代的后傳故事。本作是由林直孝、健部申明主編寫劇本,柴田太郎擔當制作人,松本裕介擔當制作總監的一款的戀愛文字冒險游戲。在劇
這是一個仿windows《是男人就撐20秒》的游戲:《男不男人?》。我制作好游戲框架只用了大半天,但調整各個游戲參數用了三天。我個人認為它已經是個比較完美的游戲了,由于是純粹c語言編寫,所以游戲非常流暢,手感一流,音樂
游戲名稱:超級機器人大戰 A 攜帶版 / 超級機器人大戰 A 便攜版日文名稱:スーパーロボット大戦 A Portable(スーパーロボット大戦 A ポータブル)英文名稱:Super Robot Taisen A Por
游戲大小:859 MB特別說明:由于部分人員是由pluto調配的,因其近日有事暫時聯系不上,所以部分人員名單暫時沒有收集到,如有參與到漢化中的同學可以短消息聯系我,我一一添加或更正,謝謝合作!【游戲簡介】本作是傳說系列
游戲名稱:樂克樂克:午夜狂歡節 / 樂克樂克:午夜嘉年華英文名稱:Loco Roco: Midnight Carnival制作廠商:SCE Worldwide Studios JAPAN Studio △○×
關于本次漢化的一些想說的東西游戲大小:374 MB 我終于把洛克人X系列的游戲漢化了......整個洛克人大系列陪伴了我至少16年,可以說是一生中少有的幾個重要的游戲系列之一了,而如今在我滿20歲之前,終于也算是給這
漢化作者:Moyanchina游戲原名:Kahoots 中文名稱:卡夫特 游戲類型:PUZ 游戲大小:20.3 MB 制作廠商:HONEYSLUG LIMITED通過將組成地面的方塊拖拽到合適的位置鋪設出安全通
中文名稱:太閣立志傳 4日文原名:太閤立志伝IV 英文名稱:Taikou Risshiden IV 制作廠商:KOEI 代理發行:KOEI 游戲類型:SLG(模擬策略游戲)載體容量:UMD×1 運行環境:Pl
游戲大小:353 MB《Fate/Tiger大亂斗》是以2004年1月發售的大人氣PC游戲《Fate/stay night》為基礎的3D對戰動作游戲。本作中《Fate/stay night》的主人公“衛宮士郎”以及其他
我的出租車(The My Taxi!)以前已經有過一個漢化版,是cngba招聘日語翻譯的時候做的一個測試樣品,所以有較多翻譯錯誤和亂碼。由于不是正式漢化,也沒有漢化圖片,cngba也表示不會再對其進行修正。 到很大的困
游戲大小:205 MB由“天誅”系列制作人橋本氏制作的PSP最新ARPG游戲《瓦爾哈拉騎士VALHALLA KNIGHTS》于近日揭曉。VALHALLA一詞來源于北歐神話中的主神奧丁的祭壇,是為了祭祀死去戰士的英靈而設
游戲大小:322 MB我們堅持了下來,這個漢化補丁也許并不大,但是她凝聚的是我們18名漢化成員的汗水和心血。沒有組員們齊心協力,通宵達旦的加班加點趕工,我們也不可能這么快見到她的誕生。在這里對大家說一句:謝謝…..由于
{《超杰交融》修改過金錢的前期存檔,初始的時候能多點錢,這樣方便后面練級。}《超杰交融(RezelCross)》是由SCE日本工作室(SCEJapanStudio)制作的一款PSP平臺為數不多的原創RPG游戲新作。將于