SDL Trados Studio2019破解是一款面向個人用戶研發(fā)的專業(yè)項(xiàng)目翻譯和企業(yè)術(shù)語翻譯工具軟件,其基于超30年的翻譯技術(shù)研發(fā)經(jīng)驗(yàn)打造,能夠?yàn)橛脩籼峁┯⒄Z、日語、韓語、韓語、法語等多達(dá)幾十種世界常用語言的互譯服務(wù),從而更好的滿足用戶的各類使用需求,讓翻譯工作更加的簡單輕松!

除此之外,SDL Trados Studio2019還擁有著“記憶”功能,能夠?qū)⒂脩舻娜粘7g內(nèi)容收集起來,并以其為基礎(chǔ)建立“數(shù)據(jù)庫”,以便在翻譯過程中引用各類數(shù)據(jù),從而提升軟件的翻譯速度,幫助用戶更輕松快捷地完成項(xiàng)目!有需要的用戶快來下載體驗(yàn)吧!
1、快速啟動和運(yùn)行。
2、告訴 Studio 您想做什么。
3、重新設(shè)計的項(xiàng)目向?qū)А?/p>
4、改善的質(zhì)量保證 (QA)。
5、增強(qiáng)的翻譯記憶庫管理。

1、按需提示和視頻教程助您輕松入門
Studio 2019 設(shè)計提供了一種輕松、直觀的方式,可幫助您盡可能快地充分利用您的 CAT 工具。
按需提示、技巧和教程
直接從 Studio 中輕松訪問知識
按您自己的節(jié)奏輕松掌握 Studio 的強(qiáng)大功能
現(xiàn)有用戶可輕松了解新功能或最佳實(shí)踐
2、利用“Tell me”技術(shù)即時訪問每種功能和設(shè)置
“Tell me”技術(shù)讓訪問設(shè)置的速度提升高達(dá) 4 倍 - 這種新功能可用來快速查找 Studio 2019 中的所有強(qiáng)大功能,省時省力。
快速打開最常用的功能
了解您之前未使用過的強(qiáng)大功能
節(jié)省導(dǎo)航菜單和設(shè)置的時間
3、輕松創(chuàng)建項(xiàng)目
由于在翻譯行業(yè)內(nèi)分發(fā)較小項(xiàng)目的趨勢與日俱增,因此我們重新設(shè)計了項(xiàng)目向?qū)В詼p少點(diǎn)擊次數(shù),使項(xiàng)目創(chuàng)建更加容易,從而節(jié)省了時間和精力。
項(xiàng)目創(chuàng)建所需的點(diǎn)擊次數(shù)比以前減少了多達(dá) 28%
使用現(xiàn)有模板創(chuàng)建項(xiàng)目只需要一個輕松的步驟
對于新的、較為復(fù)雜的或獨(dú)特的項(xiàng)目,清晰顯示了額外的步驟

4、簡單的項(xiàng)目更新
在項(xiàng)目進(jìn)行中不斷發(fā)送新文件或更新文件可能令人懊惱,因?yàn)檫@需要重新配置文件,而且耗時。使用 Studio 2019 時,在項(xiàng)目進(jìn)行中添加和更新特定的文件現(xiàn)在已變成一個更加快速、輕松的過程。
在項(xiàng)目進(jìn)行中更新某個文件的速度提升高達(dá) 82%
只需一個簡單的步驟即可向現(xiàn)有項(xiàng)目中快速添加新文件
在盡可能快的時間內(nèi)返回到項(xiàng)目工作中
5、增強(qiáng)質(zhì)量檢查功能
翻譯質(zhì)量是所有項(xiàng)目中最重要的要素。Studio 2019 讓質(zhì)量保證 (QA) 檢查變得比以前更靈活、更簡單。可以使用多種新方法來為各個語言自定義 QA 設(shè)置,如標(biāo)點(diǎn)符號、數(shù)字、詞匯表和正則表達(dá)式。
優(yōu)化調(diào)整語言特定的 QA 設(shè)置
QA 檢查報告也得到了改進(jìn)
6、改進(jìn)的翻譯記憶庫管理
在創(chuàng)建了出色的翻譯之后,可利用 Studio 2019 來幫助您維護(hù)更新翻譯內(nèi)容。前所未有的輕松方式來維護(hù)您的重要資產(chǎn) - 翻譯記憶庫。
對翻譯記憶庫翻譯器的掌控度更高
每頁查看多達(dá) 1000 個翻譯單元
導(dǎo)航至特定頁面,或直接導(dǎo)航至翻譯記憶庫的最后一頁

1、首先打開Trados并點(diǎn)擊翻譯記憶庫按鈕,進(jìn)入翻譯記憶庫主界面。
2、單擊文件→新建→新建翻譯記憶庫。
3、為新建的翻譯記憶庫設(shè)置存放位置和名稱,然后點(diǎn)擊下一步。
4、為翻譯記憶庫自定義一些字段,這里不是必須的。點(diǎn)擊下一步。
5、設(shè)置一些翻譯記憶庫的變量和斷句規(guī)則,不用管,直接點(diǎn)擊下一步。
6、至此,我們的翻譯記憶庫創(chuàng)建完畢。

1、[Ctrl]+[N] 新建
2、[Ctrl]+[O] 打開
3、F3 調(diào)用相關(guān)搜索
4、Open 打開當(dāng)前的句子
5、[Alt]+[Home] Open/Get 打開當(dāng)前的句子,并搜索記憶庫中匹配的翻譯單元
6、Get Translation 獲取庫中匹配的翻譯
PS:僅在打開翻譯單元并且?guī)熘杏衅ヅ浞g的情況下,此按鈕才可以使用。
7、[Alt]+[Del] Restore Source 撤銷翻譯單元
PS:通過此按鈕可以重新分段翻譯單元。
8、[Alt]+[Ins] Copy Source 復(fù)制原文到譯文區(qū)域
PS:當(dāng)譯文和原文極其相似的時候, 此按鈕非常有用。
9、[Alt]+[+](num. Keypad) Set/Close Next Open/Get 關(guān)閉當(dāng)前翻譯單元,并將翻譯存入記憶庫, 同時打開下一句,并搜索記憶庫中匹配的 翻譯單元
10、[Alt]+[*](num. keypad) Translate to Fuzzy 自動翻譯所有100%匹配的內(nèi)容,直到下一個模糊匹配為止
11、[Alt]+[End] Set/Close 關(guān)閉當(dāng)前翻譯單元,并將翻譯存入記憶庫
12、Close 關(guān)閉當(dāng)前翻譯單元
PS:翻譯某個單元時,不太確認(rèn)是否翻 譯正確并計劃在完成后續(xù)翻譯后再確認(rèn)該 單元時,此按鈕非常有用。
13、[Alt]+[Up] Concordance 進(jìn)行相關(guān)搜索
PS:僅在打開翻譯單元并且選中要進(jìn)行相關(guān)搜索的詞句時,此按鈕才可以使用。
14、[Alt]+[Ctrl]+[PgDn] Expand Segment 擴(kuò)展翻譯單元
PS:僅當(dāng)后面的句子尚未形成翻譯單元時, 才可以使用此命令對當(dāng)前句子成分進(jìn)行擴(kuò)展。
15、[Alt]+[Ctrl]+[PgUp] Shrink Segment 收縮翻譯單元
PS:這兩個選項(xiàng)對于手動處理翻譯單元 的分段非常有用。
16、[Alt]+[Ctrl]+[Up] Add As New Translation 此命令可為當(dāng)前句段創(chuàng)建一個新的翻譯記憶,然后與原始翻譯記憶一起在記憶庫中儲存為多條匹配單元
PS:僅當(dāng)所使用的 TM 允許多條翻譯 記憶時,此命令才可以使用。
17、[Alt]+[Ctrl]+[+](num. Keypad) Set Close Next no 100% Open Get 關(guān)閉當(dāng)前翻譯單元,并將翻譯存入記憶庫,同時打開下一個非 100% 匹配的句子,并搜索記憶庫中匹配的翻譯單元
18、[Alt]+[Ctrl]+[Home] Open Next no 100%/Get 打開下一個非100%匹配的句子,并 搜索記憶庫中匹配的翻譯單元
19、[Alt]+[Right]Get Next Term 復(fù)制當(dāng)前被標(biāo)記出的術(shù)語(紅色上劃線)到目標(biāo)區(qū)域
20、[Alt]+[Left] Get Previous Term 復(fù)制前一個術(shù)語到譯文區(qū)域
PS:安裝了MultiTerm的情況下,術(shù)語的相關(guān)按鈕才可以使用。
21、[Ctrl]+[Alt]+[Right] Get Next Placeable 復(fù)制下一個可替換元素到目標(biāo)區(qū)域
22、[Ctrl]+[Alt]+[Down] Get Placeable 復(fù)制當(dāng)前被標(biāo)記出的可替換元素到目標(biāo)區(qū)域
23、[Ctrl]+[Alt]+[Left] Get Previous Placeable 復(fù)制前一個可替換元素到目標(biāo)區(qū)域

一、Trados無法保存譯文?
超鏈接的問題,修改文件的超鏈接處理設(shè)置就大功告成。步驟如下:
1、確保將已翻譯的內(nèi)容保存到主翻譯記憶庫中。
2、點(diǎn)擊Trados界面的文件—選項(xiàng)—文件類型,視所翻譯的文件類型,點(diǎn)擊 Microsoft Word 2007-2013或PDF—常規(guī)—將提取超鏈接由始終處理超鏈接修改為僅提取超鏈接文本或從不處理超鏈接。
3、之后重新創(chuàng)建新項(xiàng)目就OK了。
二、提示“This error may also occur when you convert the PDF file to DOC(X) outside SDL Trados Studio.”?
1、創(chuàng)建一個關(guān)于這份 PDF文件的項(xiàng)目。
2、Trados會在項(xiàng)目文件包的en-US文件夾里生成對應(yīng)的word文件,將這個word文件復(fù)制出來修一修格式和不正常的斷句,確認(rèn)與原文件一致后就可以創(chuàng)建項(xiàng)目開始工作啦。
三、trados自動更新怎么關(guān)閉?
1、文件-選項(xiàng)-自動更新。去掉對勾即可。
四、怎么用翻譯記憶庫快速自動翻譯?
1、打開軟件后,依次打開:文件→選項(xiàng)→編輯器→自動沿用。
2、右邊的對話框里,有兩個勾選項(xiàng)沒有勾選。
五、如何改變trados中字體的大小?
1、編輯器字體大小更改:工具——選項(xiàng)——編輯器——字體更改。
2、記憶庫字體大小更改:工具——選項(xiàng)——翻譯記憶庫視圖。
六、在TRADOS中進(jìn)行英譯中和中譯英能使用同一個術(shù)語庫嗎?
1、可以用同一個術(shù)語庫,但記憶庫只能用對應(yīng)的語言。
1贛教云教學(xué)通2.0-贛教云教學(xué)通2.0下載 v5......
2step7 microwin-西門子PLC S7......
3百度網(wǎng)盤清爽精簡純凈版-網(wǎng)盤工具-百度網(wǎng)盤清爽精......
4360安全瀏覽器-瀏覽器-360安全瀏覽器下載 ......
5谷歌瀏覽器 XP版-谷歌瀏覽器 XP版-谷歌瀏覽......
6Kittenblock重慶教育專用版-機(jī)器人編程......
7seo外鏈助手(超級外鏈) -SEO外鏈優(yōu)化工具......
8小米運(yùn)動刷步數(shù)神器-小米運(yùn)動刷步數(shù)神器下載 v2......